февраля 02, 2014

Февраль

Февраль. Достать чернил


Я тут дочитал "Дерьмо" (The Filth) Ирвина Уэлша и хочу кое-что зафиксировать на тему экранизаций.

Все по-разному относятся к экранизациям книг. Есть те, кто не желает смотреть фильм, не прочитав первоисточник. Кто-то с нетерпением ждёт выхода экранизации любимой книги. Иные же не верят, что экранизировать адекватно произведение "N" возможно и подписывают петиции по этому поводу. Одни придерживаются принципа "шаг влево, шаг вправо - расстрел", для других главное, чтобы кино вышло хорошим.

Для меня посмотреть экранизацию книги без прочтения оригинала не грех. Первоначально так было, потому что я не очень-то много читаю, да и к самому процессу отношусь как отдыху, отчего читаю "с чувством, с толком, с расстановкой". Потом я понял, что смотреть фильм до ознакомления с литературным источником даже выгоднее. Объясню почему.

Кинематограф, художественная литература, живопись и музыка должны доставлять человеку некое удовольствие, а иначе они не имеют смысла. Тебе может понравится прочитанная книга и просмотренный фильм. Хорошая же экранизация даёт возможность получить дополнительное удовольствие от симбиоза слова и "движущихся картинок".

Таким образом, если мы начинаем с просмотра, то (в идеальных условиях) радуемся хорошей киноленте, затем книге и после при пересмотре их переплетению. Конечно, в простом пересмотре также есть свой шарм, однако пересмотр после прочтения вызывает особые чувства.

Как жаль, что подобные идеальные условия встречаются нечасто. Иногда фильм не по душе изначально, как было с кратким пересказом "Властелина колец" Толкиена Питером Джексоном. Порой первоначально понравившаяся лента, кажется ужасной по прочтении - в моём случае "Жутко громко и запредельно близко" Фоера-Долдри.

Но бывают и исключения. К примеру, "Бойцовский клуб" Паланика, отснятый Финчером чуть ли не слово в слово (не считая концовки). "Дерьмо" Уэлша, попавшее на российский экран под названием "Грязь", также приятное исключение, хоть и другого плана. У Бейрда получилась отличная cover-версия, в которой он оставил всё как в оригинале, пропустив это через призму своего восприятия, а не нагородил чуши, как уже упоминавшийся Джексон в "Хоббите".

Хороших книг и фильмов всем.

***

Вот бывает облажаешься в чём-нибудь и начинаешь думать, анализировать, расстраиваться поэтому поводу. А потом осознаешь, что из-за этих самокопаний упустил возможность всё исправить. Этакий эффект лестницы, дополненный падением с этой самой лестницы в момент прихода озарения. Грустно это.

Комментариев нет:

Отправить комментарий